徐志摩的诗歌沙扬娜拉摘抄【精选29句】

发布时间:2023-09-29 10:13:30 范文

徐志摩的诗歌沙扬娜拉摘抄

1、那一声珍重里有蜜甜的忧愁——

2、《沙扬娜拉-赠日本女郎》

3、那一声珍重里有甜蜜的忧愁——沙场娜拉!

4、附沙扬娜拉——赠日本女郎徐志摩

5、这首诗写于1924年5月,徐志摩陪泰戈尔访日期间,是赠与日本女郎的一首诗。

6、道一声珍重,道一声珍重,

7、道一声珍重,道一声珍重

8、最是那一低头的温柔,

9、这是一首送别诗,诗人访问结束归国,日本女友人前来送行,身着日本和服,盘着秀美的头发,举止温柔,步履轻盈,向诗人挥手告别,表情中带着几分羞涩和不舍,相处的那段日子如蜜般甜美,如今就要分别,一种莫名的忧愁涌上心头。诗人以神传情的效果发挥的淋漓尽致,让人久久回味。

10、像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

11、“甜蜜的忧愁”正好形容出那一种淡淡的怅惘和酸楚的离情,温柔的悲哀,缠绵的情意。一低头”与“不胜凉风”,还写出了人物的动态与气质。诗人很成功地捕捉了这些微妙特征,并以富于魅力的语言表现出来。

12、现在,徐志摩在一位日本女郎身上看到了古典的高雅与现代的娇羞的并存,所以他难以忘怀了。女郎在告别时所道的一声珍重,是那样地充满柔情,并不如有些公关招待小姐那样只当成职业规则的文明礼貌语言,如果不使用,是要扣奖金的。

13、有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉

14、最是那一低头的温柔

15、短短五句诗,却包融了无限的离绪和柔情。以一朵不胜娇羞的水莲状写日本女郎温柔的神态,贴切传神,既纯洁无瑕,又楚楚动人。一声“沙扬娜拉”,轻飘而不失深沉,随意而不失执著,简洁而又充满异国情调。这首诗充分显示出诗人徐志摩善于勾勒,巧于传情,以及他驾驭语言的非凡功力。

16、最是那一低头的温柔,  像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,  道一声珍重,道一声珍重,  那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!

17、那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!这首诗只有短短的五行,没过华丽的辞藻,没有冗长的外景烘托,却给人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。沙扬娜拉是日语中再见的中文音译,如果这是一个女孩的芳名,那一定很受欢迎,这是一个让人浮想联翩的名字。

18、沙扬娜拉!

19、徐志摩的《志摩的诗》。

20、徐志摩,新月派代表诗人。代表作有《再别康桥》、《翡冷翠的一夜》等。

21、徐志摩的组诗《沙扬娜拉》十八首,写于1924年5月随泰戈尔访问日本期间,收在初版的《志摩的诗》里。再版时作者删除了前十七首,只剩下“赠日本女郎”一首,可见他的珍爱。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。这首诗再现了一位温柔娇羞、礼貌多情的日本女郎形象。

22、那一声珍重里

23、徐志摩的小诗《沙扬娜拉·赠日本女郎》。

24、这最是那一低头的温柔,

25、赠日本女郎最是那一低头的温柔,  象一朵水莲花不胜凉风的娇羞, 道一声珍重,道一声珍重,  那一声珍重里有蜜甜的忧愁——   沙扬娜拉!

26、这首短诗音调柔美,节奏悠扬,精炼隽永,为读者广泛传诵。这首诗为读者广泛喜爱,还因为它使一些人无意识的期待得到满足,触及到文化的深层积淀,触及到潜在、幽深东西,而激起了潜在的隐而不露的伤感和审美趣味。

27、“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”,这一行诗会引起读者很多联想,或者说写下这一行诗时,作者的心海里浮现出很多想象:莲花的高洁,出污泥而不染;《长恨歌》的名句:“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”;娇羞也可以见出这位女郎并非情场老手,冷漠无情。水莲花的意象,明喻女郎的柔弱,暗喻其洁白。可是,在传统意识里,水莲花是亭亭玉立,是高雅而并不娇羞的。

28、象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

29、这首诗只有短短的五行,没有华丽的词藻,没有冗长的外景烘托,却绐人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。沙扬娜拉是曰语中再见的中文音译。